[2][12]/Cze, jestem Chuck.
[12][39]/Oto par rzeczy, o ktrych|/powinnicie wiedzie.
[45][58]Jill.
[58][81]Mog ci pomc.|Chod.
[85][106]Jeste aresztowana.|I z nami koniec.
[106][113]Tata odszed.
[113][137]Wydawao mi si, e chc,|eby poprowadzi mnie do otarza.
[137][166]Mylaam, e bdzie inny|ni ten facet, ktry nas zostawi.
[166][184]Nie martw si, Charles.|Ja te nie jestem tym,
[184][204]- za kogo mnie uwaasz.|- Ty jeste Orion.
[204][238]Zbuduj dla Fulcrum Intersekt.|Ale mj syn ma odej wolno.
[238][256]Dbaj o siebie.
[256][279]/Kiedy tylko mj ojciec|/zbuduje nowy Intersekt,
[279][302]bd dla was bezuyteczny.|I Fulcrum wygra.
[302][337]Teraz liczy si tylko|odbicie mojego ojca.
[432][447]Jogurcik?
[447][471]Wyprbuj nasz najnowszy smak.
[471][488]Guawa Obamy.
[489][517]- To nie ja wymylaam nazw.|- Nie, dziki.
[517][557]Nie, ebym nie by zachwycony,|e CIA wynalazo nowy smak jogurtu,
[557][589]po prostu miaem nadziej,|e najpierw odnajd mojego ojca.
[589][619]Rzd robi wszystko, co moe,|eby go znale.
[619][637]A mog im ufa?
[637][663]Rzd chce, eby Intersekt|pozosta w mojej gowie.
[663][698]Mj ojciec moe go usun.|Sprawa jest prosta.
[698][736]Rozumiem, e im nie ufasz,|ale mi chyba ufasz?
[765][786]- Tak.|- To dobrze.
[788][809]Wic obiecuj,|e go znajdziemy.
[809][827]Tylko szybko.
[829][857]Co si dzieje, Chuck?|Twj ojciec wrci,
[857][880]umawiasz si z super lask
[880][912]i ja jestem twoim|najlepszym przyjacielem.
[912][933]Czyli 2 z tych 3 rzeczy|nie s takie ze.
[933][952]- Jeste krlem wiata!|- Bartowski.
[952][969]We si w gar!
[969][997]- Jasne, krlem wiata.|- Emmett ma komunikat.
[997][1014]Sucha go!
[1014][1033]Tak, kapitanie.
[1043][1058]No dobra.
[1060][1086]W cigu najbliszych 24 godzin
[1086][1112]przyjedzie kto|z kierownictwa Buy More,
[1112][1138]eby oceni prac waszego...|powaanego szefa.
[1138][1162]Zazwyczaj w takich okolicznociach|spodziewabym si,
[1162][1190]e pewna banda|wykorzysta t sytuacj,
[1190][1219]by pokaza mnie w zym wietle.
[1223][1242]miejcie si, kretyni.
[1242][1274]A wasza praca trafi do Indii,|zanim zdycie powiedzie:
[1274][1314]- "A moe frytki i col do tego?"|- Nie mog pracowa przy fast-foodach.
[1314][1342]- Obowizuje mnie koszerno.|- Pisz si na wycieczk do Indii.
[1342][1371]Zawsze chciaem zobaczy Lestera|w jego naturalnym rodowisku.
[1371][1387]- e co?|- Wystawcie mnie na prb,
[1387][1405]a przez reszt swojego|aosnego ycia
[1405][1428]bdziecie przewraca|burgery w Encino.
[1428][1448]Pokamy przedstawicielowi firmy,
[1448][1485]e jestemy sprawnie dziaajc|maszyn Buy More.
[1485][1516]- Wic uczesz wosy.|- Zazdrocisz?
[1524][1555]- Opu t dziwkarsk spdnic.|- Sucham?
[1555][1571]I na mio bosk, Barnes.
[1571][1597]Mam ju do ogldania|twojego tyka.
[1597][1618]Podcignij spodnie!
[1640][1658]Dobrze poszo.
[1663][1684]Beckman ma nowe informacje.
[1684][1728]- Wie, gdzie jest mj ojciec?|- Zaraz si dowiemy. Chod.
[1757][1773]Ludzie, czy wy macie pojcie,
[1773][1797]co praca przy smaeniu|zrobi z moj cer?
[1797][1812]Nie mog odej z Buy More.
[1812][1846]Nie przetrwam w prawdziwym wiecie.|Jestem zinstytucjonalizowany.
[1846][1887]Morgan, jestemy mzgami|tej operacji. Wymylmy co.
[1891][1919]- Ty zacznij.|- Ja to widz tak.
[1919][1945]Groba Emmetta to podstp,|ebymy wzili si do pracy,
[1945][1975]a on dobrze wypad przy ocenie.|Ale pomylcie.
[1975][1991]Kaza nam si dobrze zachowywa,
[1991][2012]bo wiedzia, e zrobimy|co przeciwnego.
[2012][2042]Bdziemy szale.|Ale Emmett nie jest gupi.
[2042][2071]Wiedziaby, e my wiemy,|e on to wie.
[2071][2097]Wic musimy dobrze|si zachowywa.
[2097][2111]Czyli mamy dobrze|si zachowywa.
[2111][2138]Suchaj uwanie!|Wprost przeciwnie.
[2138][2174]Emmett wiedziaby take,|e my wiemy, e on wie, e wiemy.
[2174][2203]/Bo on wie, e my wiemy,|/e to, co on wie, to to,
[2203][2237]e my wiemy, e chce,|ebymy si dobrze zachowywali.
[2237][2254]No wanie!
[2271][2302]Nie wiem, jak my to robimy,|ale jestemy genialni.
[2302][2328]- Dzikuj.|/- To co mamy robi?
[2328][2346]Jak ja kocham technologi.
[2346][2362]Co mamy robi?
[2362][2389]/Pozwolimy, eby Rzym pon.
[2413][2438]/Uylimy wszystkich dostpnych|/rodkw, eby go znale.
[2438][2457]/Bez powodzenia.|/Przykro mi, Chuck.
[2457][2489]/Fulcrum dobrze ukrywa|/pooenie twojego ojca.
[2489][2523]To te nowe informacje?|Przykro mi, ale to nic nowego.
[2523][2543]- I o wiele za mao.|- Uwaaj.
[2543][2561]Rozmawiasz z genera|Stanw Zjednoczonych.
[2561][2587]Przez ostatni rok mojego ycia|byem torturowany,
[2587][2618]zwisaem z drapaczy chmur,|kpaem si w ciekach...
[2618][2652]Przerwij, jeli zapomniaem o jakim|wytwornym bonusie tej pracy.
[2652][2674]Robiem to, co mi kazalicie,
[2674][2713]ale kiedy mj ojciec zostaje porwany,|mwicie jedynie, e wam przykro?
[2713][2741]/- Rozumiem twoje rozczarowanie.|- Doprawdy?
[2741][2755]To czemu go nie znalelimy?
[2755][2782]Nie moemy przesucha agentw|Fulcrum, ktrych schwytalimy?
[2782][2807]Prbowalimy, ale odkd|nowa administracja
[2807][2836]zakazaa nam waterboardingu,|agenci Fulcrum nie chc gada.
[2836][2863]A nawet gdyby, to nie mamy|powodu, eby im ufa.
[2863][2893]Zrobi wszystko,|co bdzie trzeba.
[2930][2968]Co, jeli przekonam|agenta Fulcrum, eby gada?
[2971][3005]/Jeste w stu procentach pewien,|/e chcesz to zrobi?
[3005][3023]/Raczej w 45%.
[3027][3048]/Moe nawet w 30%.
[3066][3102]/Ale nie mam raczej|/innego wyboru, prawda?
[3265][3280]Cze, Chuck.
[3280][3297]Witaj, Jill.
[3311][3347]{y:b}CHUCK|2x20
[3351][3388]/Chuck kontra pierwsze zabjstwo
[3392][3471]/Tumaczenie:|pablocoo
[3471][3526]/Korekta:|Highlander
[3589][3628].:: Napisy24.pl ::.
[3629][3671].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
[3690][3709]Jakie tu maj jedzenie?
[3709][3753]Zwyczajne wizienne, czy moe|robi jakie ciekawe sosy?
[3776][3798]Co tu robisz, Chuck?
[3809][3837]Fulcrum schwytao mojego ojca.
[3838][3870]Wykorzystuj go|do odbudowania Intersektu.
[3870][3891]A kiedy skoczy...
[3909][3942]Nie chc nawet myle,|co wtedy bdzie.
[3944][3974]Niech zgadn.|Chcesz mojej pomocy.
[3980][3991]Zapomnij.
[3991][4020]Wiem, e jeste na mnie za,|ale nie z mojej winy tu jeste.
[4020][4043]To ty zdradzia kraj.
[4055][4070]Zdradzia mnie.
[4070][4097]Mylaem, e ci|na mnie zaleao.
[4097][4114]Ale teraz prosz tylko,
[4114][4144]eby pomoga mi|odzyska rodzin.
[4147][4172]Moe i bd w stanie pomc.
[4172][4196]Ale chc zawrze ukad.
[4196][4220]adnych ukadw.|adnych!
[4220][4253]Nie mam upowanienia|do adnych ukadw.
[4253][4291]Ale w tym przypadku|chyba mog zrobi wyjtek.
[4484][4496]Czy tu pracuj?
[4496][4527]Nie, zaoyem tylko|ten idiotyczny strj,
[4527][4569]eby tacy ludzie, jak ty,|pytali mnie, czy tu pracuj!
[4604][4627]Emmett kaza ci to da.
[4668][4686]Nieza jazda.
[4725][4739]Emmett?
[4795][4808]Halo?
[4837][4857]Dostaem licik.
[4916][4938]- Milbarge.|- Grimes.
[4938][4966]Przejd do sedna.|Gardz tob.
[4966][4995]Ale ci frajerzy ci suchaj,|wic jeste mi potrzebny.
[4995][5002]Mw.
[5002][5026]Sprowadzono mnie tutaj,|ebym uczyni ten sklep wydajnym.
[5026][5046]Jeli kierownictwo zobaczy,|e tak jest,
[5046][5087]pozostanie im jedynie da mi awans|i przenie z tej nory.
[5087][5129]Przekonaj t band z marginesu,|eby si dobrze zachowywali,
[5129][5163]a odejd daleko|od twojej brudnej brody.
[5172][5208]- Skd wiem, czy mog ci ufa?|- Nie wiesz.
[5214][5229]Ale chc si std wynie
[5229][5252]i ty te chcesz,|ebym si std wynis,
[5252][5287]wic zawrzyjmy ukad.
[5315][5344]Nie wierz, e zawarlimy|ten ukad.
[5344][5366]Jeli uciekniesz|albo nas wykiwasz,
[5366][5391]umowa bdzie niewana,|a jako bonus...
[5391][5412]ona ci zastrzeli.
[5412][5445]- Gdzie jest tata Chucka?|- Nie wiem dokadnie.
[5445][5473]Ale znam kogo, kto moe|wiedzie, gdzie go trzymaj.
[5473][5490]- Kogo?|- Mojego wujka, Berniego.
[5490][5513]Lepiej, eby to nie by art,|bo nie mam poczucia humoru.
[5513][5540]Nie wspominaa o wujku Berniem,|kiedy bylimy razem.
[5540][5570]Nie jest prawdziwym wujkiem.|To przyjaciel rodziny.
[5570][5591]On pierwszy zrekrutowa|mnie do Fulcrum.
[5591][5623]- Skd wiemy, czy moemy mu ufa?|- To przyjaciel mojego ojca.
[5623][5647]Jest jedyn osob,|ktrej mog ufa.
[5647][5662]Gdzie jest ten Bernie?|Wykurzymy go
[5662][5681]i wydusimy z niego|pooenie ojca Chucka.
[5681][5703]Pilnuj go prawie|24 godziny na dob.
[5703][5731]- Co znaczy "prawie"?|- Kiedy dostaje wolne?
[5731][5752]Jedynie na uroczystoci|rodzinne.
[5752][5778]Jakie si zbliaj?|Urodziny? Bierzmowanie?
[5778][5795]Osiemnastka?
[5806][5824]W takim razie...
[5824][5856]trzeba bdzie stworzy|nasze wasne.
[5863][5875]Zarczylimy si!
[5875][5899]Od Tacori.|Jest pikny.
[5903][5931]- Dzikuj, Judy.|- Mw mi mamo.
[5931][5960]Wikszo kobiet dostaje|diament zgodny z zasad 4C.
[5960][5977]Dla mojej Jill to byo 5C.
[5977][6008]/Masa, barwa, czysto, szlif,|/a do tego "Chuck".
[6008][6020]/Jest wspaniay.
[6020][6046]Ten piercionek kosztowa|podatnikw fortun.
[6046][6059]/Nie zgub go.
[6059][6073]Tutaj s.
[6073][6094]Pastwo Bartowscy.
[6171][6192]Jill, to taka|wspaniaa niespodzianka.
[6192][6215]Mylelimy, e przeniosa si|do Helsinek.
[6215][6233]Nie wiedzielimy,|kiedy znw ci zobaczymy.
[6233][6252]C, Chuck si owiadczy
[6252][6279]i chciaam si tym|z wszystkimi podzieli.
[6279][6300]To chyba idealna|okazja na toast.
[6300][6320]Nie trzeba, tato.
[6321][6372]Cae ycie czekaem, a moja|dziewczynka wyjdzie za m.
[6372][6395]Oczywicie, e trzeba.
[6424][6449]Pamitam, jak si|poznalicie na Stanfordzie.
[6449][6482]Patrzylicie na siebie|zupenie jak twoja mama i ja.
[6482][6510]Wiem, e mielicie|swoje problemy,
[6510][6530]ale w gbi serca
[6538][6570]/wiedzielicie, e jestecie|/sobie pisani.
[6570][6606]I nie pozwolilicie, eby co|stano wam na drodze.
[6606][6631]Za Jill i Chucka.
[6631][6656]- Za Jill i Chucka.|- Za Jill i Chucka!
[6656][6668]Gratuluj, Bartowski.
[6668][6700]Masz teraz prawo|do intymnych widze.
[6708][6734]Nadjeda samochd.|To moe by on.
[6734][6769]Bartowski, ten facet to twardziel.|/Ma kryptonim "Misoerca".
[6769][6803]/Wyglda na to, e ma prawdziwy|/apetyt na krew.
[6803][6817]/Super.
[6887][6916]- Bernie! Jak leci?|- wietnie.
[6924][6945]Co to za niespodzianka,|o ktrej nie moge
[6945][6972]- powiedzie przez telefon?|- Jill si zarczya!
[6972][6990]Jill tu jest?
[6992][6999]Gdzie?
[6999][7019]Jeste uroczy, Chuck.
[7019][7066]Wasze dzieci bd przepikne.|Chciaabym chopca i dziewczynk.
[7159][7203]Przepraszam, przestraszyam ci|tym gadaniem o dzieciach?
[7207][7225]Nie, uwielbiam dzieci.
[7225][7238]Jill.
[7242][7264]Mylaem, e przeniosa si|do Helsinek.
[7264][7299]Nie tylko ty.|Musisz czciej przyjeda.
[7303][7323]Sam rzadko j widuj.|Tak duo pracuje,
[7323][7349]e rwnie dobrze mogaby|siedzie w wizieniu.
[7349][7381]Wic to ty jeste|tym szczciarzem?
[7393][7414]Jestem Chuck.|Mio ci pozna, Bernie.
[7414][7424]Nie, nie.
[7424][7460]Mw mi wujku Bernie.|Jestemy teraz rodzin.
[7460][7489]Wanie im mwilimy,|e kluczem do udanego maestwa
[7489][7501]jest zaufanie.
[7501][7548]Wspmaonek musi by jedyn osob,|na ktrej zawsze moesz polega.
[7548][7565]I ktry nigdy ci nie zdradzi.
[7565][7610]Mog porwa t szczliw par?|Te mam dla nich par rad.
[7619][7633]Dobrze.
[7657][7674]Powodzenia.
[7675][7702]Berniemu nie spodoba si|poprzedni chopak Jill.
[7702][7720]Wtedy widzielimy go|po raz ostatni...
[7720][7735]Doprawdy?
[7811][7839]Co tu robisz, Jill?|Mylaem, e jeste w wizieniu.
[7839][7869]- Zawaram ukad z CIA.|- Co?! Jaki ukad?
[7869][7898]Musisz nam tylko powiedzie,|gdzie Fulcrum ukrywa mojego ojca,
[7898][7929]a ciebie take obejmiemy|programem ochrony wiadkw.
[7929][7950]Ty maa, gupia...
[7959][7975]- Macie podsuch?|- Nie, skd.
[7975][8004]- Macie podsuch?!|- Tak, mamy.
[8008][8021]- Sygna si urwa.|- Idziemy.
[8021][8060]Nie moemy tam wpa,|bo zdekonspirujemy Chucka.
[8084][8113]Moja dziecinka|jest taka szczliwa.
[8113][8134]Przepraszam, e przeszkadzam.|Przyszam powiedzie,
[8134][8167]- e obiad jest ju prawie gotowy.|- Dziki, Judy.
[8167][8193]Nie torturuj ich za bardzo.
[8219][8232]Jill?
[8296][8310]Witam.
[8313][8328]Jestecie...?
[8328][8366]Jestem kuzynk Chucka, Sarah.|A to mj chopak, John.
[8366][8405]Pikny i bestia, co?|Musisz by niele nadziany.
[8429][8460]Tylko si drocz.|Jestemy teraz rodzin.
[8460][8469]Rodzin...
[8469][8499]- To moja kochana ona, Judy.|- Mio mi.
[8499][8536]- Gdzie szczliwa para?|- Rozmawiaj z wujkiem Berniem.
[8536][8571]A znajc wujka, Chuck pewnie|jest ju trupem.
[8571][8602]Casey, Saro. Trzecie pitro.|/Mamy kopoty.
[8602][8621]/Nie wiem, czy chce mnie|/zabi, czy zje.
[8621][8648]Mam nadziej, e na grze|jest azienka?
[8648][8679]Musz i...|Mielimy dug podr.
[8725][8740]- Gdzie idziemy?|- Na strych.
[8740][8766]Moemy i jedynie w gr.
[8780][8798]Casey, Saro.|Jestemy na strychu.
[8798][8812]Potrzebujemy pomocy.|Duo pomocy!
[8812][8825]Okno.
[8825][8839]Jill...
[8851][8878]- Bernie, nie rb tego.|- Nie moesz nas zastrzeli.
[8878][8915]- Caa rodzina to usyszy.|- Racja, nie mog.
[8946][8961]Ale mog was|zatuc na mier.
[8961][9010]Prosibym o trzeci opcj,|ktra nie bdzie uwzgldniaa mierci.
[9142][9163]Chuck, nic ci nie jest?
[9163][9175]Nie.
[9188][9215]Gratuluj, Bartowski.|Twoje pierwsze zabjstwo.
[9215][9249]Zabjstwo? Nie, nie.|Nikogo nie zabiem.
[9250][9267]On zwyczajnie umar.|To by wypadek.
[9267][9285]Moe dosta ataku serca.
[9285][9310]- Jak si nazywa ten ruch?|- Jaki ruch?
[9310][9338]Ta dziewczca pozycja,|w ktrej ci widziaem.
[9338][9349]The Morgan.
[9349][9360]The Morgan?
[9360][9387]Wynalaz j w liceum,|kiedy dziewczyny go biy.
[9387][9414]Robi lekki unik,|osania wane...
[9414][9430]Twarz i...
[9430][9444]Co z nim zrobimy?
[9444][9467]Opowiadalimy mu o naszych|planach weselnych,
[9467][9493]a on cigle tylko|popija szkock,
[9493][9519]a si spostrzeglimy,|e zapi si w trupa.
[9519][9543]- Zadzwo, Bernie.|- Wypocznij.
[9543][9554]Dobrze.
[9554][9581]Lepiej go odwieziemy do domu.
[9587][9602]Pa, mamo.
[9643][9663]- Pa, tato.|- Pa, skarbie.
[9663][9689]Kocham ci.|Dbaj o siebie.
[9716][9737]- Do widzenia.|/- Gratulacje!
[9737][9755]Do zobaczenia.
[9759][9782]Zajmiemy si Berniem.
[9789][9813]Dobra robota, kilerze.|Zaatwie jedyn osob,
[9813][9846]ktra wiedziaa,|gdzie jest twj tata.
[9851][9865]O Boe.
[9948][9972]No prosz, Morgan.|Wygldaj wietnie.
[9972][10005]Moe i wygldam dobrze,|ale czuj si jak kretyn.
[10005][10024]Jeli kto to zobaczy|albo o tym usyszy,
[10024][10040]moja reputacja|legnie w gruzach.
[10040][10057]Spokojnie.|Zaufajcie mi.
[10057][10080]To jedyny sposb,|eby pozby si Emmetta.
[10080][10094]Musimy pocierpie.
[10094][10138]Jak widzisz, dziaamy sprawniej|ni szwajcarski zegarek.
[10138][10170]Nigdzie nie znajdziesz lepszych|pracownikw Buy More.
[10170][10206]Pan Patel jest jednym z naszych|certyfikowanych technikw.
[10206][10228]Bardzo mio mi pozna.
[10228][10242]Powiem tylko,
[10242][10271]e zrobibym dla tego faceta|praktycznie wszystko.
[10271][10287]On jest...
[10295][10315]naszym bohaterem.
[10324][10357]Straszny komplemenciarz.|Taki si urodzi.
[10357][10378]Ja tylko co dodam.
[10378][10405]Dla mnie Emmett jest somk,
[10407][10431]ktra delikatnie|miesza drink Buy More.
[10431][10475]Nie jestem w stanie powiedzie,|ile razy masturbowaem si w pracy.
[10475][10492]Emmett mnie z tego wyleczy.
[10492][10531]Teraz uprawiam samogwat|jedynie w domu i w samochodzie.
[10531][10554]Ale nigdy w herderze.
[10554][10618]Dokona olbrzymiego postpu|pod wodz pana Milbarge'a.
[10623][10646]- Jestemy tacy dumni.|- Jestem twoim kapitanem.
[10646][10664]Tak, kapitanem.
[10664][10682]Oprowadz ci.
[10704][10729]Lepiej, eby mia racj, Morgan.
[10729][10756]Tak, pani genera.|Rozumiem.
[10762][10789]- Co si dzieje?|- Odsyamy Jill do wizienia.
[10789][10804]Co? Nie moemy.
[10804][10830]Nie znalelimy mojego ojca.|Moe wiedzie co wicej.
[10830][10853]- Poza tym zawarlimy ukad.|- Misja si nie powioda.
[10853][10873]Narazia nas tylko|na niebezpieczestwo.
[10873][10903]To nie jej wina, tylko Berniego!|Zmanipulowa ni, a potem zdradzi!
[10903][10924]Znasz Jill.|Jest agentk Fulcrum.
[10924][10942]Dlatego wanie jej potrzebujemy.
[10942][10974]Zna Fulcrum.|Ich procedury i sekrety.
[10991][11010]Wiem, e prbowaa ci zabi.|Przykro mi.
[11010][11035]Ale jest najlepsz szans|na znalezienie mojego ojca.
[11035][11062]On gdzie tam jest i Bg jeden wie,|co si z nim dzieje.
[11062][11097]Zrozum, e niektrym ludziom|po prostu nie moesz ufa.
[11097][11110]Saro.
[11120][11139]Wiem ju o tym.
[11148][11169]Nie ufam nikomu...
[11171][11189]z wyjtkiem ciebie.
[11189][11220]W tej chwili potrzebuj,|eby ty mi zaufaa.
[11220][11253]Mog odzyska ojca|jedynie dziki Jill.
[11297][11321]Odpowied brzmi... nie.
[11403][11417]Cze, stary.
[11417][11438]Gdzie bye?|Dzwoni cay dzie.
[11438][11464]Przepraszam.|Byem zajty.
[11465][11504]Suchaj, mamy problem.|Potrzebuj twojej pomocy.
[11509][11540]Jestem w terenie.|Nie mog ci teraz pomc.
[11540][11555]Powi mi tylko par sekund.
[11555][11581]Co robi, kiedy osoba,|ktrej najmniej ufasz,
[11581][11619]/moe da ci to,|/czego najbardziej pragniesz?
[11658][11678]Wiesz co, Morgan?
[11681][11710]Czasem trzeba zaufa|tej osobie.
[11716][11741]- Zrobi to, co konieczne.|/- Tak mylaem.
[11741][11767]Zrozumiaem.|Dziki, stary.
[11905][11922]Przykro mi.
[11924][11950]Odsyaj ci do wizienia.
[11980][12001]To nie twoja wina.
[12050][12089]Przynajmniej mogam ostatni raz|zobaczy si z rodzin.
[12089][12120]Przykro mi,|e nie mogam ci pomc.
[12121][12138]Nie szkodzi.
[12143][12164]Przykro mi z powodu|wujka Berniego.
[12164][12206]Nie wiedziaem, e The Morgan|jest taki miercionony.
[12217][12252]Dobrze, e nie stracie|poczucia humoru.
[12256][12277]Oni mnie zmienili.
[12285][12318]Obiecaj, e nie pozwolisz,|eby zmienili ciebie.
[12318][12336]Postaram si.
[12358][12379]Mio byo go nosi.
[12384][12410]Nawet przez te par godzin.
[12577][12596]Nigdy nie zamierzali|mnie wypuci.
[12596][12633]Nawet, gdybymy znaleli|twojego tat. Prawda?
[12633][12657]NSA, Fulcrum, CIA.|Wszyscy s tacy sami.
[12657][12679]Cigle tylko kami.
[12679][12706]Tobie te nie pozwol odej.
[12712][12732]Uwaaj na siebie.
[12771][12791]Masz przed sob|wietlan przyszo, Skip.
[12791][12815]Mio mi byo ci pozna.
[12863][12894]No i? Kiedy wyjedasz?|Zrobilimy wszystko, o co prosie.
[12894][12907]Nie wszystko.
[12907][12934]Lud si przede mn pokoni.
[12938][12969]Teraz krl musi|ucaowa piercie.
[12974][12987]Daj spokj.
[12987][13016]Czemu nie kaesz Mercerowi|porozmawia z Duym Mikiem?
[13016][13050]Bo Duy Mike mnie potrzebuje.|Nie powie o mnie nic miego.
[13050][13073]Jeli odejd, on bdzie|musia pracowa.
[13073][13111]Bdzie musia powica|ca energi na sklep,
[13119][13150]zamiast powica j|na twoj mam.
[13179][13200]No dobra. Zaczekaj.
[13207][13225]Co mam zrobi?
[13233][13260]Uyj tego i namw go,|eby powiedzia o mnie co miego.
[13260][13283]Kiedy Mercer usyszy|pochway Michaela,
[13283][13315]uwolni mnie z tego|siedliska szatana,
[13316][13340]- ktre stanie si twoim rajem.|- Problem w tym,
[13340][13370]e Mike nie bdzie przy mnie|mwi o innych pracownikach.
[13370][13400]Jest twardy jak skaa,|kiedy chodzi o regulamin Buy More.
[13400][13423]Kady facet|ma jak sabo.
[13423][13450]Moj s jarmarki renesansowe.|Musisz go zmikczy.
[13450][13467]- Przekupi.|- Jego?
[13467][13497]Czego Michaelowi|zawsze jest mao?
[13522][13536]Co mog dla ciebie|zrobi, synu?
[13536][13556]Mam dodatkow Stpk|z Kurczakiem Teriyaki
[13556][13584]i pomylaem, e kto|bdzie mia ochot.
[13584][13594]Jeszcze jak.
[13594][13617]Stpka za pi dolcw.
[13782][13792]O rany...
[13792][13812]Kurczak Teriyaki...
[13812][13830]Orientalny smak w Burbank.
[13830][13854]Smaki poczone|w idealnej harmonii.
[13854][13882]Zupenie jak ja|i twoja mama.
[13908][13929]Mog ci o co zapyta?
[13929][13950]Co mylisz o Emmecie?
[13950][13985]Nie powinienem przy tobie mwi|o innych pracownikach.
[13985][14015]Nie myl o mnie|jako o pracowniku...
[14015][14030]...tato.
[14036][14063]Myl o mnie jako o rodzinie.
[14083][14097]Masz racj.
[14097][14134]Komu mam ufa,|/jeli nie rodzinie.
[14158][14179]Wic to poegnanie.
[14185][14197]Tak.
[14211][14235]Dziki, e si staraa.
[14403][14421]Obrzydliwe...
[14450][14461]Jeli to Fulcrum,
[14461][14489]to moe by ostatnia szansa,|eby znale mojego ojca.
[14489][14507]- Nie odbieraj!|- Tu Bernie. Sucham.
[14507][14517]/Przenosimy Oriona.
[14517][14541]/Wszyscy agenci maj|/wrci do bazy.
[14541][14565]Przenosz mojego ojca.|Agenci maj wrci do bazy.
[14565][14600]Rozmawiaj z nim.|Namierzymy, skd dzwoni.
[14605][14628]Jasne, wrc do bazy.
[14630][14655]Ale najpierw chciabym|omwi kilka spraw.
[14655][14672]/Co omwi?
[14675][14702]Rne rzeczy.|Do omwienia...
[14704][14729]- Zwaszcza moj pensj.|/- Pensj?
[14729][14747]Cigle pracuj po nocach,
[14747][14768]a moja praca|mwi sama za siebie.
[14768][14794]/Bernie, o czym ty gadasz?
[14803][14818]Poza tym...
[14818][14841]powinnimy porozmawia|o kilku innych sprawach.
[14841][14864]Na przykad, ale nie tylko...
[14864][14888]o opiece dentystycznej|i urlopie wypoczynkowym.
[14888][14905]Przydaby si te karnet|na siowni.
[14905][14923]Widziae, jak wygldam?|wietnie.
[14923][14945]Dokoczymy w bazie.|Na razie.
[14945][14966]O opiece dentystycznej?|Kretyn.
[14966][14995]Telefon pochodzi|z Destefano Court 1600.
[14995][15022]To biurowiec|gdzie w bok od Mullholand.
[15022][15032]Znam ten budynek.
[15032][15068]To siedziba Korporacji|Silnego Przywdztwa.
[15069][15097]Prowadz seminaria treningowe|dla menaderw i dyrektorw.
[15097][15135]Ale tak naprawd to przykrywka|placwki rekrutacyjnej Fulcrum.
[15135][15173]- Po co zabieraliby tam tat?|- Na smym pitrze s cele.
[15173][15192]- No to ruchy.|- Wecie mnie ze sob.
[15192][15228]Ju tam byam.|Znam teren i zabezpieczenia.
[15237][15255]Potrzebujemy jej.
[15374][15392]/Nie moesz nikomu ufa.
[15392][15411]/Wiem, e to wyglda|/na nudny biurowiec,
[15411][15436]/ale prowadzi go Fulcrum.
[15558][15586]Ma racj. To nie s gocie|od roboty papierkowej,
[15586][15614]- tylko zabjcy Fulcrum.|- Spokojnie, kilerze.
[15614][15659]Jeli zrobi si gorco,|zawsze moesz wykrci The Morgana.
[15665][15700]Podpilimy si do monitoringu.|Obserwuj kady twj ruch.
[15700][15724]Nic ci nie bdzie.|/Podejd do recepcji.
[15724][15739]Powiedz, e macie audyt.
[15739][15767]- To co z ksigowoci?|- Nie, to jak testy.
[15767][15796]- Pomc w czym?|- My na audyt.
[15817][15841]Drugie pitro, schodami.
[15883][15919]Teraz micie sal testow|i idcie do windy.
[15983][16008]Cele s na smym pitrze.
[16050][16082]Skrcie w prawo|i dalej korytarzem.
[16087][16115]- Co tu robicie?|- Mamy audyt.
[16124][16142]Kto go umwi?
[16153][16170]Powiedzcie, e pan Dornhoffer.
[16170][16183]Pan Dornhoffer.
[16183][16211]- Jestecie na zym pitrze.|- Mwili, e sme.
[16211][16226]Nie? No dobrze.
[16226][16252]Przepraszamy.|Na pewno czsto si myl.
[16252][16283]/Rb, co mwi.|/Znajd inny sposb.
[16304][16334]- Spnilicie si.|- Przepraszam.
[16372][16410]Zanim zaczniecie test,|obejrzyjcie krtki film.
[16437][16458]/Witamy w Fulcrum.
[16483][16512]/Ju dzi rozwizujemy|/problemy jutra.
[16512][16542]/yjemy w niebezpiecznym wiecie.
[16542][16571]/Chcielibycie co z tym zrobi.
[16583][16607]/Nadajecie si do tego?
[16608][16628]/Zaraz si dowiemy.
[16628][16659]/Powodzenia na tecie,|/towarzysze.
[16663][16686]/- Moecie zaczyna.|- Co teraz?
[16686][16728]Musicie rozwiza test.|Inaczej bd co podejrzewa.
[16755][16779]Nienawidz tych testw.
[16875][16894]Nie dam ci ciga.
[16894][16923]- artujesz?|- Nie, nie artuj.
[16993][17013]Znalazem ich na smym pitrze,|panie Burghee.
[17013][17049]Mwili, e si zgubili.|e maj mie audyt.
[17058][17080]Dowiedzmy si,|kim s naprawd.
[17080][17092]/ROZPOZNAWANIE TWARZY
[17092][17117]/JOHN CASEY - NSA|/CHUCK BARTOWSKI - NIEZNANE
[17117][17141]/SYN STEPHENA BARTOWSKIEGO|/AKA ORION
[17141][17172]Przyszede uratowa ojca,|Charles?
[17198][17218]Musz przyzna,|e jestem pod wraeniem.
[17218][17235]Sklep dziaa jak naley.
[17235][17268]Pracownicy z jakiego powodu|ci szanuj.
[17268][17294]Teraz musz tylko|znale Duego Mike'a.
[17294][17311]Wzi wolne.
[17316][17336]Czemu to zrobi?
[17345][17378]Zaraz si dowiesz.|Prosz, posuchaj.
[17399][17412]/Emmett to wietny pracownik.
[17412][17435]/Dziki niemu mog wdkowa|/trzy razy w tygodniu
[17435][17450]/bez szkody dla sklepu.
[17450][17471]/W sumie wezm wolne|/na reszt dnia.
[17471][17502]/- Troch powdkuj...|- Wystarczy.
[17502][17528]Przyjechaem oceni prac|Duego Mike'a,
[17528][17551]a on pojecha na ryby?
[17568][17606]Emmett, cay rok ubiegae si|o posad Mike'a.
[17617][17634]Jest twoja.
[17678][17695]Powodzenia.
[17706][17723]Panie kierowniku.
[17723][17738]Dzikuj.
[17760][17779]/TEST UKOCZONY
[17790][17818]Gratuluj.|Pana wynik jest imponujcy.
[17818][17841]Phil Burghee, szef seminariw,|chciaby pana pozna.
[17841][17858]Phil Burghee dowodzi rekrutacjami.
[17858][17877]Bdzie wiedzia,|gdzie jest ojciec Chucka.
[17877][17895]- A jak mi poszo?|- Przykro mi.
[17895][17906]Obla pan.
[17906][17956]Obawiam si, e uzyska pan jeden|z najniszych wynikw w historii.
[17958][17987]Prosz za mn,|panie Carmichael.
[17990][18014]Moe mj przyjaciel|ma braki intelektualne,
[18014][18039]ale za to nadrabia|umiejtnociami fizycznymi.
[18039][18054]Na pewno macie|dla niego prac.
[18054][18074]Przesuwanie pude|albo cikiego sprztu?
[18074][18099]- Prosz za mn.|- Jasne.
[18122][18164]Stj, Casey. Niech idzie.|Namierzymy go przez zegarek.
[18191][18205]Prosz tdy.
[18205][18218]Tdy?
[18276][18298]Tdy, agencie Casey.
[18400][18418]Mw, Walker.|/Jestem sam.
[18418][18434]Chuck jest na 15 pitrze.
[18434][18453]/Zmierza do zachodniej|/czci budynku.
[18453][18467]/To zabezpieczony teren.
[18467][18504]/Musisz znale sposb,|/eby si tam dosta.
[18512][18523]Witam.
[18523][18545]- Jestem Phil Burghee.|- Charles Carmichael.
[18545][18577]- Mio mi. Prosz usi.|- Dzikuj.
[18603][18630]Wiem, kim naprawd|jeste, Charles.
[18630][18656]e twoim ojcem jest Orion.
[18674][18688]Orion?
[18700][18730]Nie nadam...|Nie wiem, o czym mwisz.
[18730][18767]Przyszedem na seminarium.|Przywdztwo przede wszystkim.
[18767][18799]No to masz pecha.|Nie ma ju miejsc.
[18800][18831]- Masz podsuch?|- To niedorzeczne!
[18835][18862]- Masz podsuch?|- Tak, mam.
[18880][18894]Chuck?
[18896][18924]- Casey, maj go. Wchodz.|- We mnie ze sob.
[18924][18937]Nie wiem, czy mog ci ufa.
[18937][18954]Nie wiesz, ale potrzebujesz|mojej pomocy.
[18954][18982]Jestemy jedyn szans Chucka.
[19073][19102]Popenie duy bd|przychodzc mu na ratunek.
[19102][19121]/Intruzi na 15 pitrze.
[19121][19143]Prosz pana,|mamy wtargnicie.
[19143][19169]/Naruszenie bezpieczestwa.
[19278][19287]Pilnujcie go.
[19287][19312]Jeli sprbuje uciec,|to go zastrzelcie.
[19312][19326]Chopaki, szczerze?
[19326][19360]Nie bd prbowa uciec.|Sowo harcerza.
[19393][19415]/Wtargnicie CIA.|/Wyprowad wszystkich.
[19415][19434]Zjedamy std.
[19641][19674]- Ten test chyba zdaem.|- Gdzie Sarah?
[19686][19726]Ruszya ci na ratunek.|Jest pod ostrzaem Fulcrum.
[19736][19753]No dobra.|Chodmy po tat.
[19753][19773]Rozwizywanie testw|si do tego nie przyda.
[19773][19817]Siadaj przy komputerze|i dowiedz si, w ktrej jest celi.
[19830][19865]/Prosz wychodzi|/w sposb uporzdkowany.
[19931][19956]Jill, w ktrym pokoju|jest Chuck?
[19956][19969]Jill?
[19974][19996]Casey, Jill ucieka.
[20012][20043]/Idziemy!|/Zniszczcie dyski twarde!
[20125][20148]Id do celi nr 11. Przeniecie|Oriona do Czarnej Skay.
[20148][20195]Nie ma czasu. Orion jest zbyt cenny.|Porozmawiamy na miejscu.
[20219][20241]Odejd od komputera.
[20246][20259]Chc tylko odzyska ojca.
[20259][20283]Mam dobr i z wiadomo.|Dobra jest taka,
[20283][20312]e twj ojciec jest dla nas|zbyt cenny, eby go zabi.
[20312][20336]A za...|ty nie jeste.
[20340][20361]Teraz odsu si...
[20408][20431]Co jest z tym ruchem?
[20439][20451]Pomocy!
[20451][20466]Pom mi!
[20531][20560]/Pomocy!|/Niech mi kto pomoe!
[20567][20593]- Wcignij mnie!|- Prbuj!
[20601][20627]Prosz, powiedz mi,|gdzie jest mj ojciec.
[20627][20641]Bo co? Pucisz mnie?
[20641][20675]Nigdy ci nie puszcz!|To by byo okropne!
[20675][20692]- Serio?|- No tak.
[20692][20735]Upadek z pitnastego pitra|to straszny sposb na mier.
[20735][20751]Wcignij mnie!|Powiem ci!
[20751][20768]Trzymaj si!
[20771][20795]Trzymaj si, Chuck!|Mam ci!
[20795][20815]Wylizguje si...
[20826][20843]Trzymaj si!
[20946][20961]Dzikuj.
[20963][21001]- Musimy i po tat.|- sme pitro. Ruszajmy.
[21088][21112]Za to, e mnie oblaa.
[21137][21152]- Tsknia?|- Bardzo.
[21152][21161]Jill ucieka.
[21161][21181]- Co si tam stao?|- Burghee mnie zaatakowa,
[21181][21200]zrobiem The Morgana|i wylecia przez okno.
[21200][21217]Dwa zabjstwa w jeden dzie.
[21217][21249]Rzeczywicie zabjczy|ten The Morgan.
[21284][21297]Tato?
[21322][21343]Jestemy za pno.
[21371][21391]Nigdy go nie znajd, prawda?
[21391][21409]Podsuchaam, e przenosz|twojego ojca
[21409][21429]w miejsce, o ktrym|nigdy nie syszaam.
[21429][21449]Do Czarnej Skay.
[21505][21529]O Boe.|Wiem, gdzie go zabieraj.
[21529][21554]Czarna Skaa to kryptonim|Protokou 7,
[21554][21574]sekretnej bazy Fulcrum|w Barstow.
[21574][21609]- Skd to wiesz?|- Nie chciaaby wiedzie.
[21609][21621]Syszysz mnie, Chuck?
[21621][21652]/Jestem na smym pitrze.|/Ju przenieli mojego ojca.
[21652][21668]Czekaj tam.|Zaraz tam bdziemy.
[21668][21683]Chodmy.
[21723][21751]- Co robisz?|- Nie ruszaj si.
[21772][21790]Nie byo adnego ukadu, Jill.
[21790][21806]Okamaem ci,|bo byem wtedy gotw
[21806][21831]zrobi wszystko, co konieczne,|eby znale ojca.
[21831][21848]Ale teraz ju nie.
[21848][21881]Dotrzymaa swojej czci umowy,|wic ja dotrzymam swojej.
[21881][21902]Obiecaem, e nie pozwol|im mnie zmieni
[21902][21922]- i tak zrobi.|- Dzikuj, Chuck.
[21922][21943]Id, zanim tu dotr.
[21945][21958]Dobrze.
[21958][21972]Jill...
[21975][21995]Bdziesz tam sama.
[21995][22024]Bez przyjaci|i bez pienidzy.
[22044][22066]To jest wiele warte.
[22066][22091]Casey mnie pewnie zabije.
[22117][22151]Zawsze marzyem,|eby da ci piercionek, Jill.
[22151][22176]Po prostu nie w takich|okolicznociach.
[22176][22206]Jeste pewien,|e moesz im ufa?
[22215][22227]Id.
[22300][22325]Witaj z powrotem wrd|szarych pracownikw, Michael.
[22325][22342]Powodzenia.
[22564][22594]Wiem, e to twoja|sprawka, Morgan.
[22598][22619]Zamae mi serce.
[22640][22661]Zamae mi serce!
[22864][22880]Nie chc, eby co|mu si stao,
[22880][22907]dopki umawiam si|z jego matk.
[22907][22931]/Jak moglicie pozwoli|/uciec Jill Roberts?!
[22931][22967]Przepraszam. Zabraam j ze sob,|bo nie miaam wyboru.
[22967][22999]/Nie do, e nie wiemy,|/gdzie jest Steve Bartowski,
[22999][23036]/agentka Fulcrum, ktra zna|/nasze tajemnice, jest na wolnoci.
[23036][23060]/- Gdzie jest Chuck?|- W drodze do Buy More.
[23060][23085]Mamy wrzuci gupka|do wielkiej, czarnej dziury?
[23085][23101]/Zezwalam.
[23101][23125]/To koniec. Projekt|/ludzkiego Intersektu
[23125][23145]/sta si zbyt trudny|/do kontrolowania.
[23145][23160]/Nie mog si zastanawia,
[23160][23190]/czy ten zesp albo Chuck|/nie stanowi zagroenia.
[23190][23218]- Co pani chce powiedzie?|/- Zamykam t operacj.
[23218][23242]/Chuck trafi pod klucz.|/Zabierzemy go do Waszyngtonu
[23242][23270]/i raz na zawsze umiecimy|/w zabezpieczonej placwce.
[23270][23298]- Koniec operacji "Kretyn"?|- Popenia pani bd.
[23298][23333]/- Podjam decyzj.|- Chuck nie podda si bez walki.
[23333][23370]/- Dlatego do niej nie dopucimy.|- To znaczy?
[23370][23388]/Chuck ci ufa, Saro.
[23388][23413]/Wierzy, e nigdy|/by go nie zdradzia.
[23413][23439]/Wykorzystaj to.|/Id do Chucka i powiedz mu,
[23439][23471]/e przechwycilimy jego ojca,|/kiedy by transportowany
[23471][23490]/i umiecilimy go w Zamku.
[23490][23522]Zaufaem niewaciwej|osobie, Chuck.
[23537][23565]/Agent Casey bdzie tu czeka.
[23572][23590]/Upi Chucka.
[23597][23639]/Potem zaczeka na zesp,|/ktry go przetransportuje.
[23643][23661]/To wszystko.
[23783][23808]Jak moge tak|sta bez sowa?
[23808][23819]Beckman ma racj.
[23819][23846]/Pod ziemi Chuck bdzie|/najbardziej bezpieczny.
[23846][23888]/Jak mylisz, co bdzie,|/kiedy Fulcrum znajdzie Jill?
[23948][23961]Mamy dobre wieci.
[23961][23980]To nie moe zaczeka?|Mam robot.
[23980][24013]Chodzi o twojego ojca.|Znalelimy go.
[24061][24082]Co? Gdzie on jest?
[24086][24113]Jedna z naszych ekip|przechwycia transport Fulcrum,
[24113][24151]kiedy go przenosili.|Jest w Zamku. Bezpieczny.
[24168][24188]Ju po wszystkim.
[24273][24307]- Jestem ci winien przeprosiny.|- Czemu?
[24309][24345]Zaczynaem myle,|e ju ci nie mog ufa.
[24346][24376]e moe Jill miaa racj.|e CIA nie pozwoli mi odej.
[24376][24416]e swj interes zawsze bd|przedkada ponad mj.
[24422][24439]Ale nie ty.
[24448][24464]Ty zawsze si|o mnie troszczya.
[24464][24479]Dzikuj.
[24682][24702]Zdejmij zegarek.
[24709][24720]Czemu?
[24720][24744]Bo to wszystko kamstwo.
[24744][24763]Twj tata wci|gdzie tam jest.
[24763][24790]Beckman wysaa mnie, ebym|przyprowadzia ci do Zamku.
[24790][24825]Chc ci zabra pod ziemi.|Musimy ucieka.
[25034][25069]Z mojego powodu|sprzeciwiasz si rozkazom?
[25087][25124]To zdrada, Saro.|Moesz skoczy w wizieniu.
[25140][25157]Wiem o tym.
[25173][25195]/Tumaczenie:|pablocoo
[25195][25211]/Korekta:|Highlander
[25211][25246].:: Grupa Hatak - Hatak.pl ::.
